См. прим. 2 Кор. 8:22б. То же в ст. 13.

ср. 1 Кор. 1:5
См. прим. 2 Кор. 8:22б. То же в ст. 13.
Священническое служение. См. прим. Флп. 2:253.
Одобрение нуждающимися святыми в Иудее служения им со стороны языческих верующих. Греческое слово, переведённое как «одобрение», означает «проверка», «испытание», «проба» (см. 2 Кор. 2:9 и прим. 2 Кор. 2:91); отсюда — значения «одобрение», «подтверждение». Это показывает, что служение святым будет проверено, испытано и одобрено святыми для подтверждения щедрого характера этого служения.
2 Кор. 8:2; ср. 2 Кор. 9:5
Или: «передачи» (ср. «принимайте участие» в Рим. 12:13 и «имела общение» в Флп. 4:15). Имеется в виду служение снабжения, которое было общением между верующими из язычников и верующими в Иудее.
Т. е. неизмеримой.
Букв. «неизъяснимый».
Т. е. благодать, данную верующим.
Бог заботится о Своих детях и кормит их двумя путями: путём чудес, примером чего служит манна, и путём природного закона, примером чего служит сев и жатва. Для обоих каналов снабжения источником является Бог. Именно Он посылает манну, и именно Он снабжает семенем для посева и хлебом в пищу. Имея глубокое осознание этих фактов и обладая доскональным знанием Божьего домостроительства, апостол испытывал уверенность и мир, когда призывал неимущих святых в Македонии (2 Кор. 8:2; 9:2) давать из того, что они имели, на нужды других.
Когда человек даёт щедро, это, с одной стороны, благословение для тех, кто получает, а с другой стороны, праведность в глазах и Бога, и человека.
См. прим. 2 Кор. 1:15г.
ср. 1 Кор. 16:1-3
Втор. 15:7, 9, 11; Прит. 19:17; 22:9; 28:27
Греческое слово обозначает человека, который вынужден заниматься изнурительным трудом, чтобы заработать себе на жизнь. Обычно слову «нищий» соответствует другое слово.
Как при сеянии. См. прим (ст. 6).
Любую благодать. См. прим. 2 Кор. 8:61.
Или: «весело», «с ликованием». Цитата из Прит. 22:8 по тексту Септуагинты: «Человека радостного и щедрого благословляет Бог».
Т. е. в результате принуждения или давления.
Обильные урожаи как благословения от Бога тем, кто даёт.
Обильные дары как благословения для тех, кто получает.
ср. Гал. 6:7-9; Лк. 6:38
Когда человек даёт добровольно и щедро, дар становится благословением для того, кто получает его; когда человек даёт неохотно и скупо, удерживаемый своим исполненным стяжательства сердцем, дар становится проявлением стяжательства для того, кто даёт его.
ср. 2 Кор. 9:13; 2 Кор. 8:2
Или: «благодеяние»; добровольный дар щедрости, преподносимый в качестве благословения для других (Быт. 33:11; Суд. 1:15; Иез. 34:26; Прит. 11:25).
Греческое слово обозначает фундамент, на который опирается какая-либо надстройка; отсюда — значения «основание», «опора»; отсюда, в свою очередь, — значение «уверенность». То же греческое слово, что и в 2 Кор. 11:17.