Уитнесс Ли отдал 10 лет своей жизни тому, чтобы написать примечания ко всем
книгам Нового Завета — с 1974 по 1984 гг. Главная его работа в эти годы состояла
в том, чтобы писать примечания к книгам Нового Завета. Каждые шесть месяцев он проводил
в США обучение по той или иной книге. Святые, приезжая на эти обучения, получали
Восстановительный перевод очередной книги Нового Завета в виде отдельного тома.
Затем в 1985 году все эти отдельные тома были опубликованы под одной обложкой
как Восстановительный перевод Нового Завета. В 1991 году вышло второе и на сегодняшний
день последнее издание Восстановительного перевода. В него было добавлено много
новых примечаний. Нынешнее русское издание Восстановительного перевода представляет
собой точное отображение английского издания 1991 года.
Работа над переводом примечаний на русский язык продолжалась пять с половиной лет.
Переводить примечания было довольно сложно, поскольку все они взаимосвязаны и переводить
одно примечание в отрыве от другого нельзя. Поэтому переводчики прилагали максимум
усилий для того, чтобы перевод был как можно более точным и последовательным не
только в тексте, но и в примечаниях.
Функция примечаний
Функция примечаний состоит в том, чтобы открывать Слово Божье. В
Пс. 118:130 сказано:
«Откровение Твоих слов просвещает». Чтобы произошло просвещение, о котором говорится
в этом стихе, то есть чтобы мы получили свет, необходимо откровение Божьих слов.
Иначе говоря, необходимо, чтобы Слово Божье было открыто для нас. Функция примечаний
состоит не в том, чтобы добавить что-то к тексту Нового Завета или заменить что-то
в тексте Нового Завета, а в том, чтобы открыть нам это слово, сделать его понятным
для нас. Двое учеников в Лк. 24,
не понимали Божье Слово, пока Господь не открыл
им Писания (ст. 32,
45).
Эфиоп в Деян. 8
читал Божье Слово и не понимал его, пока
Филипп не объяснил ему, о чём говорится в этой части Слова (ст. 30-35). Если мы
хотим получить свет, Божье Слово должно быть открыто для нас.
В Книге Неемии описывается, как дети Израиля, вернувшись из плена, начали снова
читать и открывать для себя Слово Божье. Если бы они читали его просто так, как
оно написано, они не смогли бы понять его. Поэтому, как сказано в
8:7-8, те, кто
имел откровение, читая народу Слово, «поясняли» и «присоединяли толкование», «и
народ понимал прочитанное». Функция примечаний состоит в том, чтобы сделать Слово
Божье понятным, читаемым для нас. Мы переводим Библию на свой родной язык, чтобы
понимать её, и точно так же нам нужны примечания, чтобы облегчить нам понимание
Слова Божьего.
Примеры примечаний
Рассмотрим несколько примеров того, как примечание может открыть нам Слово Божье.
Пример первый
Восьмая глава Послания к римлянам показывает нам божественное раздаяние Триединого
Бога в трёхчастного человека. В стихе 10
говорится: «Если Христос в вас… дух есть
жизнь». На первом этапе божественного раздаяния Бог вкладывает себя как жизнь в
наш дух. Затем, в стихе 6 говорится: «Разум, обращённый к духу, [есть] жизнь и мир».
На втором этапе Бог раздаёт Себя как жизнь в нашу душу, ведущей частью которой является
разум. Наконец, в стихе 11
говорится: «Тот, кто воскресил Христа Иисуса из мёртвых,
оживотворит и ваши смертные тела». Это третий, последний этап божественного раздаяния
в наше трёхчастное существо, когда Бог как жизнь, распространяясь из духа через
душу, достигает тела.
Если вы не увидели, что Триединый Бог раздаёт Себя как жизнь в трёхчастного
человека, то вы ещё не поняли Послание к римлянам. Однако кто мог бы, просто
читая Послание к римлянам, сделать это потрясающее открытие? Чтобы увидеть нечто
подобное, нужно посвятить много лет внимательному изучению Божьего Слова. Толкование
Библии — это крайне серьёзное и ответственное дело, и не стоит думать, что кто угодно
может раскрыть Библию и начать толковать её так, как ему будет угодно. Библию нужно
толковать с помощью самой Библии, а для этого нужно очень хорошо её знать. За последние
двадцать столетий было много людей, которые отдавали свою жизнь тому, чтобы самым
тщательным образом изучить Библию. Сегодня мы пожинаем плоды их трудов. Нам
не нужно с самого начала повторять тот путь, который прошли они. Сегодня всё
это есть у нас в готовом виде, это лежит перед нами в Восстановительном переводе,
и мы можем просто читать это и наслаждаться этим.
Пример второй
Сколько раз в своей жизни вы читали первую главу Евангелия от Иоанна? Наверняка
вы читали её много раз. Вы когда-нибудь обращали внимание, что в этой главе показаны
пять величайших событий в истории вселенной от вечности в прошлом до вечности в
будущем? В стихе 3
показано сотворение, в стихе 14
— воплощение, в стихе 29 — искупление,
в стихе 32 — то, что Христос стал Духом, и, наконец, в стихе
51 показано домостроительство
полноты времён, когда то, что на небесах, и то, что на земле, будет возглавлено
в Христе и когда Христос будет лестницей, соединяющей землю с небесами. Первая глава
Евангелия от Иоанна — это удивительная история вселенной, которая начинается в вечности
в прошлом с Бога, который имел божественность, но не имел человечества, и доходит
до вечности в будущем, в которой Сын Человеческий, имеющий и божественность, и человечество
является центром для сообщения между небом и землёй и для союза Бога и человека.
Пример третий
Вы когда-нибудь видели, что Евангелие от Иоанна — это путешествие по скинии? Но
это действительно так. Иоанн проводит нас по скинии — от жертвенника на внешнем
дворе до святого святых. Прочитайте в Восстановительном переводе примечание
142а в Ин. 1 (абзац 3). Там показано всё это путешествие.
Пример четвёртый
В Евангелии от Иоанна 19:34
говорится: «Один из воинов копьём пронзил Ему [то есть
Иисусу] бок, и сразу же вышла кровь и вода». Что это значит? Некоторые комментаторы
используют этот стих для рассуждений о том, какой именно бок Иисуса пронзил
копьём воин: левый или правый. К счастью, сегодня мы знаем значение этого стиха.
Кровь нужна для искупления, вода нужна для наделения жизнью, но мало кто видит это.
Однако сегодня это потрясающее откровение лежит перед нами.
Пример пятый
Один из самых ярких примеров того, как примечания помогают открыть Писания, — это
родословие Христа в первой главе Евангелия от Матфея. Когда мы начинаем читать её,
что мы способны увидеть? Мы видим только то, что Авраам родил Исаака, а Исаак родил
Иакова. Какое значение имеет это родословие для нашего субъективного переживания
Христа? Традиционно этот отрывок считается одним из самых скучных мест в Новом Завете.
Однако попробуйте прочитать это родословие вместе с примечаниями, и вы увидите,
что оно наполнено чудеснейшими откровениями. Например, в стихе 5 говорится: «Овид
родил Иессея». Кто такой Иессей? В Ис. 11
Христос, с одной стороны, назван
побегом из ствола Иессея и Ветвью из его корней (ст. 1, букв.), а с другой стороны
— корнем Иессея (ст. 10). Иессей был укоренён в Христе, и за счёт этого он мог производить,
выращивать Христа. Это означает, что, если мы хотим, чтобы от нас исходил Христос,
нам необходимо, чтобы Христос был нашим корнем, нашим единственным источником снабжения.
Это чудесное откровение. Однако увидеть его в родословии Христа не так просто. Но,
слава Господу, сегодня мы можем получить все эти откровения из примечаний в Восстановительном
переводе. Нам нужно углубляться во все эти откровения, погружаться в них и впитывать
их в себя. Восстановительный перевод — это чудесное сокровище, которое сегодня находится
у нас в руках. Теперь нам нужно, чтобы оно вошло внутрь нас.
ПЛАНЫ
Каждая книга Нового Завета в Восстановительном переводе снабжена планом. Значение
планов обычно недооценивают. План помогает нам увидеть общую картину всей книги,
понять её внутреннюю структуру, выделить в ней главное. План нужен не просто для
того, чтобы читателю было легче найти то или иное место в Новом Завете; план помогает
увидеть «скелет» книги, её стержень.
Зачастую план уже сам по себе может стать источником откровения. Так, например,
план Евангелия от Иоанна показывает, что это Евангелие состоит из двух частей.
Первая часть включает в себя главы с первой по тринадцатую и обозначена в плане
так: «Вечное Слово, воплотившись, приходит, чтобы принести Бога в человека». Вторая
часть включает в себя главы с четырнадцатой по двадцать первую и называется так:
«Иисус распятый и Христос воскрешённый уходит приготовить путь, чтобы принести человека
в Бога, и приходит как Дух, чтобы пребывать и жить в верующих для построения Божьего
жилища». Евангелие от Иоанна — это большая книга, описывающая много событий и содержащая
множество подробностей. В этой книге легко «потеряться». Но эти два пункта плана
высвечивают центральное откровение этого Евангелия, а именно: Бог стал человеком,
чтобы сделать человека Богом для образования божественно-человеческой совокупности,
в которой Бог обитает в человеке, а человек обитает в Боге. Если вы увидите это
центральное откровение, вы никогда не «потеряетесь» в этой книге. Ничто не сможет
отвлечь вас от стержня.
ПЕРЕКРЁСТНЫЕ ССЫЛКИ
Перекрёстные ссылки в Восстановительном переводе бывают нескольких типов. Есть ссылки
на источник цитаты в Ветхом Завете, ссылки на параллельные места в Евангелиях, ссылки
на стихи, содержащие то же слово или выражение, и ссылки на стихи, содержащие
сходное духовное откровение.
Ссылки на источник цитаты
в Ветхом Завете
Иногда в Новом Завете цитируется Ветхий Завет. Например, в
Мф. 2:6 цитируется Ветхий
Завет: «И ты, Вифлеем, земля Иуды, отнюдь не малейший среди предводителей Иуды;
ибо из тебя выйдет Правитель, который будет пасти Мой народ, Израиля». Перекрёстная
ссылка 6а указывает источник
цитаты — Мих. 5:2.
Ссылки на параллельные места
в Евангелиях
Когда одно и то же событие описывается сразу в нескольких Евангелиях, отрывки, в
которых оно описывается, называют параллельными местами. Например, в
Лк. 18:35-43
описывается исцеление Господом слепого. Параллельные места есть в Евангелиях Матфея
и Марка. Перекрёстная ссылка 35а указывает на них —
Мф. 20:29-34 и
Мк. 10:46-52.
Ссылки на стихи, содержащие то же слово или выражение
Это самый распространённый вид перекрёстных ссылок в Восстановительном переводе.
Например, в Флп. 3:14
Павел пишет: «Стремлюсь к цели за наградой, к которой Бог
в Христе Иисусе призвал меня вверх».
Перекрёстная ссылка 144в к слову «призвал» указывает
на три стиха: Рим. 8:28
, Евр. 3:1
и 2 Тим. 1:9. Все эти три стиха содержат слово
«призвать» или «призвание». Разумеется, эти слова употребляются и во многих других
стихах, но здесь отобраны три наиболее важных стиха, в которых они употреблены в
том же смысле, что и в Флп. 3:14.
Ссылки на стихи, содержащие сходное духовное откровение
Это второй по распространённости вид ссылок в Восстановительном переводе. Используем
в качестве примера тот же стих Флп. 3:14.
Ссылка 141а к слову «стремлюсь» указывает
на четыре стиха. Из них только первый — Флп. 3:12
— содержит то же слово («но я стремлюсь»); остальные три —
1 Кор. 9:24,
26 и
2 Тим. 4:7 — не содержат
слово «стремиться», но тоже говорят о христианской жизни как о состязании в беге,
то есть содержат сходное духовное откровение.