Показать шапку
Скрыть шапку
+
?
!
НЗ
ВЗ
Гл.
-
Главы книги «Послание к римлянам»
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16
Чтения
Закладки
Мои чтения
  • В смысле «высказывать суждение», «критиковать». То же в последующих стихах.

  • Имеется в виду Божий вечный суд, который будет осуществлён главным образом у великого белого престола, как раскрывается в Отк. 20:11-15. См. прим. Рим. 14:10.

  • Слово «истина» здесь и в ст. 8, 20 обозначает действительность, которая открывается через творение и через Библию и которая связана с Богом, вселенной, человеком, отношениями между человеком и Богом, отношениями среди людей и обязанностью человека перед Богом. Оно также обозначает фактическое положение и состояние человека, а также, возможно, условия Божьего суда над человеком, изложенные в ст. 6-15. Согласно этим условиям Бог праведно произведёт Свой суд.

  • См. прим. Рим. 2:21. То же в ст. 5, 16.

  • В ст. 7-10 приведены основные условия Божьего вечного суда.

  • Букв. «в законе»; т. е. в сфере закона.

  • Природа человека в том виде, как он был сотворён Богом, первоначально была хорошей и находилась в согласии с Богом и Его законом. Эта хорошая природа, хотя она и была отравлена из-за падения, остаётся внутри человека. Поэтому если человек будет жить согласно своей природе и благодаря природе делать законное, то зло в нём будет ограничено.

  • Совесть человека находится в согласии с сотворённой Богом человеческой природой и даёт человеку возможность узнавать, что Бог оправдывает, а что осуждает.

  • В этом разделе, в котором в особенности рассматривается осуждение Богом религиозных людей, Павел прежде всего отмечает жалкое состояние иудеев, которые представляют всех религиозных людей. У них есть только суета их религиозных обрядов, букв и знаний; у них нет Бога как их действительности.

  • В иудейской религии Бога знают лишь внешне и объективно, но не внутренне и субъективно. Это показывает суетность человеческой религии.

  • Или: «проверяешь различающееся».

  • Это же греческое слово переведено как «малые дети» в Эф. 4:14 и «ребёнок» в Гал. 4:1.

  • То, что религиозные люди предаются тем же порокам, что и нерелигиозные, разоблачает суетность их религии. См. прим. Рим. 2:171.

  • Букв. «необрезание». То же в ст. 27.

  • Или: «требования».

  • Букв. «Ибо иудей в явном не есть иудей; и обрезание в явном в плоти — не обрезание».

  • Любой религиозный обычай, такой как обрезание, который является всего лишь внешней формальностью, недействителен. См. прим. Рим. 2:171.

  • Букв. «А иудей в скрытом — иудей».

  • Т. е. основанное на духе... основанное на букве. Всё, чем мы являемся, всё, что мы делаем, и всё, что мы имеем, должно быть в духе. Это сохранит нас от суетности религии. См. прим. Рим. 1:92. Действительность всего духовного зависит от Духа Божьего, а Дух Божий находится в нашем духе. Поэтому действительность всего духовного зависит от нашего духа и не зависит ни от чего, что не связано с нашим духом. Всё, что находится в нас, — суета, если это находится не в нашем духе. Всё, чем Бог является для нас, находится в нашем духе.

  • Букв. «из», во всём стихе.

Библия андроид-приложение
Слушать аудио
Поиск по алфавиту
Заполните анкету
Быстрый переход
по книгам и главам Библии
Наводите на ссылки мышкой или тапайте по ним
Ссылки можно скрыть в Настройках