К ст. 1-23 см. прим. в Мф. 15:1-20.
К ст. 1-23 см. прим. в Мф. 15:1-20.
В некоторых рукописях: «И, увидев, что... руками, упрекнули».
Букв. «обыденными».
Букв. «кулаком».
Т. е. древних, людей предшествующих поколений.
Это же греческое слово переводится как «крестить». В некоторых рукописях: «окропят».
В некоторых рукописях добавлено: «и кроватей».
См. прим. Мк. 2:61.
См. прим. Мф. 6:22б.
ср. Иез. 33:31
Т. е. «благоговеют передо Мной». Подчёркивается чувство трепета или набожности.
К ст. 24-30 см. прим. в Мф. 15:21-28.
Слова «и Сидона» в некоторых рукописях опущены.
Господь никогда не стремился к известности.
Сирийка согласно языку, финикиянка согласно роду (ср. Деян. 21:2-3). Поскольку финикийцы были потомками хананеян, она была хананеянкой (Мф. 15:22). Почему она названа гречанкой — из-за её религии, брака или по какой-либо другой причине, — определить трудно.
ср. Исх. 4:22; Втор. 32:6; 1 Пар. 29:10; Ис. 63:16; 64:8
Декоративные собаки, которых держат в доме.
См. прим. Мк. 1:231.
См. прим. Мф. 15:291б.
Букв. «злой глаз». Выражение, обозначающее в языках семитской группы глаз, нацеленный на злые дела, и, в более широком смысле, вражду, ревность или зависть.
Или: «коварство».
В некоторых рукописях этот стих опущен.
Сделать скверным, нечистым (Деян. 11:8). То же в последующих стихах.
Соответствует еврейскому слову «корбан», которое означает «приношение». Этим словом обозначается что-либо принесённое Богу.
Букв. «пусть скончается смертью». См. прим. Мф. 15:43.
Результатом соблюдения предания становится отмена Божьей заповеди. Более того, предание заставляет людей отменять заповедь Божью «искусно»!
В некоторых рукописях добавлено: «омовения кувшинов и чаш, и делаете многое другое тому подобное».
Область, включавшая в себя десять городов.
Глухой и косноязычный обозначает человека, который духовно глух и нем, не способен ни слышать голос Бога, ни хвалить Его (Ис. 35:6) и говорить за Него (Ис. 56:10). Немота такого человека вызвана его глухотой. В Своём исцеляющем спасении Спаситель-Раб вполне способен исцелить глухоту и немоту такого человека: сначала Он работает над его ушами, а затем касается его языка.
Или: «воткнул». То, что Спаситель-Раб воткнул в уши глухого Свои пальцы, означает, что Он работает над его органом слуха (ср. Ис. 50:4-5; Иов. 33:14-16), а то, что Он коснулся языка немого Своей слюной, означает, что Он помазал его орган речи словом, исходящим из Его уст. Это было исцеление (см. прим. Мк. 1:311).
Арамейское слово.
См. прим. Мк. 1:441.