В некоторых переводах: «простереть» или «утвердить».
В некоторых переводах: «простереть» или «утвердить».
Имеется в виду искупление Божьего народа для их освобождения из плена в Вавилоне, после которого они смогут возвратиться (ср. Исх. 6:6). Прежде чем Бог мог искупить Свой народ из плена, их нужно было искупить от греха под Божьим осуждением, иллюстрацией чего служит предшествовавшее исходу из Египта искупление посредством пасхального ягнёнка (Исх. 12).
Мышца обозначает силу Иеговы, динамичную мощь Христа в Его божественности, и указывает на Христа как всеобъемлющего Слугу Иеговы (Ис. 53:1-2) в связи с возвращением Израиля из плена (Ис. 52:10-12). В возвращении и воссоздании Израиля всеобъемлющий Христос является, во-первых, мышцей Иеговы, во-вторых, царствующим Богом (Ис. 52:7) и, в-третьих, возвышенным Христом (Ис. 52:13).
Имеется в виду не Бог, а Авраам, который был источником Израиля. Призвание Иеговой Израиля основано на Его призвании их отца Авраама