Букв. «спаслась».

Букв. «спаслась».
Поскольку случай с этой женщиной сливается со случаем с дочерью начальника, поскольку двенадцать лет, в течение которых женщина была больна, — это возраст девочки и поскольку они одного пола, одна старше, другая моложе, — эти случаи можно рассматривать как один полный случай с одним человеком. С этой точки зрения девочка родилась, так сказать, в смертельной болезни женщины и умерла от неё. Когда Спаситель исцелил женщину от её смертельной болезни, мёртвая девочка встала из смерти. Это означает, что каждый падший человек рождён в смертельной болезни, грехе, и мёртв в грехе (Эф. 2:1). Когда искупительная смерть Спасителя побеждает его смертельную болезнь греха, грех (1 Пет. 2:24), он встаёт из смерти в жизнь (Ин. 5:24-25).
Букв. «спасена». Болезнь — это угнетение больного человека дьяволом. Поэтому, когда Спаситель-Раб исцелил страдающую жертву, это было служением спасения, которое принесло ей облегчение и освобождение от гнёта лукавого (Деян. 10:38). См. прим. Мк. 1:311.
К ст. 22-43 см. прим. в Мф. 9:18-26. В этом повествовании о чудесах, совершённых Рабом Божьим в Его благовестническом труде, Марк опять приводит больше подробностей, чем Матфей. Это яркая картина, показывающая прежде всего страдания больных, нежность и доброту Спасителя-Раба к ним в Его служении спасения, а также присутствие Петра.
Область, включавшая в себя десять городов.
В некоторых рукописях: «сразу же Иисус».
В некоторых рукописях: «все бесы».
См. прим. Мк. 1:231.
Букв. «Что мне и Тебе?» В некоторых переводах: «Что мне до Тебя?»
Отсюда видно, что одержимый был до такой степени захвачен нечистым духом, что был используем им, как если бы он был самим духом.
Фраза на арамейском языке.
См. прим. Мк. 1:441.
К ст. 1-20 см. прим. в Мф. 8:28-34. В Евангелии от Марка повествование об этих событиях гораздо подробнее, чем в Евангелии от Матфея. Это убедительно свидетельствует о том, что Евангелие Марка, будучи биографией Раба Божьего, делает акцент не на Его слове, а на Его работе, приводя больше подробностей, чем другие Евангелия.
Спаситель-Раб был Богом, который воплотился и стал человеком (Ин. 1:1, 14). Его одежда обозначает Его совершенное поведение в Его человечестве — Его совершенство в Его человеческих добродетелях. Коснуться Его одежды означало, по сути, коснуться Его в Его человечестве, в котором был воплощён Бог (Кол. 2:9). Благодаря такому прикосновению Его божественная сила перелилась, через совершенство Его человечества, в женщину, которая коснулась Его, и стала её исцелением. Бога, который обитает в неприступном свете, теперь можно было коснуться в Спасителе-Рабе через Его человечество, чтобы обрести спасение и наслаждение. Это было служение Спасителя-Раба как Раба Божьего больной грешнице.
Теснившая Спасителя толпа ничего не получила от Него — получила та, которая коснулась Его.
Страх — это нечто внутреннее, а трепет проявляется внешне.
Сила Спасителя-Раба в исцелении выражала Его божество (ст. 30 и прим.); Его слова, произнесённые сочувственно с любовью и добротой, выражали Его человечество. В этом случае Его божество и Его человечество вновь слились для Его выражения.
См. прим. Мк. 5:281.
Букв. «в мир» (покой, спокойствие).
Или: «цела», «невредима».
Или: «случайно услышав... слово», «не обратив внимания на... слово». В некоторых рукописях: «услышав... слово».