Перевод по тексту Септуагинты; в еврейском тексте: «он».
Перевод по тексту Септуагинты; в еврейском тексте: «он».
Букв. «говорил».
Иуда поступил слепо, потворствуя своей похоти во тьме. Иосиф, в отличие от него, жил как светлая звезда (см. прим. Быт. 37:51а) и потому победил свою похоть (Быт. 39:7-12).
Имя «Фарес» (евр. «Перец») означает «прорыв».
Имя «Зара» означает «рассвет» или «сияние».